ငါ႕အမွား


သူေျပာခဲ႔တဲ႔ ခ်စ္တယ္ဆိုတဲ႔စကားကို
ေသခ်ာသေဘာမေပါက္ဘဲ
အယူမွားခဲ႔တဲ႔ငါ
စိတ္ကူးယဥ္အိပ္မက္ေတြ
မက္ခဲ႔မိတာ ငါ႕အမွားေပါ့။

မျဖစ္နိုင္တဲ႔ နင္ရဲ႔သတိရျခင္းကိုမွ
ေတာင္းတမိတာ ငါအမွားေပ့ါ
ေထြးေႏြးစြာနမ္းခြင့္မရွိ
ယုယစြာပိုက္ေထြးခြင့္မရနိုင္တဲ႔
ေဝးကြာမွဳမ်ိဳးမွာ
နင္စကား ဘာၾကြင္းၾကြင္း
ယံုၾကည္ေနမိတဲ႔ ငါအမွားေပါ့။

နင္ ေက်နပ္မွာပါ ခ်စ္သူ.....
နင္ေျပာခဲ႔တယ္ေလ
မဆံုနိုင္တဲ႔ နင္ကိုခ်စ္ခဲ႔မိတာ
ငါ႔အမွားလို႕ေပါ့။

ဟုတ္ပါတယ္
ငါလုပ္ရပ္ေတြ မမွန္ကန္ခဲ႔ဘူးပဲထားပါ
ဒါေပမဲ႔....
၇ိုးသားစြာ ခ်စ္ခဲ႔မိတဲ႔
ငါနွလံုးသားမမွားဘူးဆိုတာ
နင္သိလာတဲ႔တစ္ေန႔ မွာ
ငါဆီျပန္လာခ်င္တယ္ဆို၇င္
ငါ႕အမွားကေနနင္အမွားလို႔
ငါျပန္ေျပာမိလိမ္႕မယ္ခ်စ္သူ.........

Wednesday, August 6, 2014

အဂၤလိပ္ သဒၵါ အသုံးပုံစံ
----------------------------
Though , Although , Even though , Despite , In spite of
အသုံးမ်ားကုိေလ႔လာၾကည္႔ရေအာင္...Though , Although , Even though
မ်ားဟာ Adverb Clauses မ်ားျဖစ္ပါတယ္...Though နဲ႔ Although က
ေသာ္လဲပဲ ၊ ေပမဲ႔ လုိ႔ အဓိပၸါယ္ရၿပီး...Even though က ေသာ္လဲပဲေတာင္မွ
ဒါေတာင္မွ ဆုိတဲ႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္..ေနာက္လုိက္ရမဲ႔ စာေၾကာင္းသည္
Sub + Verb ျပည္႔စုံတဲ႔ စာေၾကာင္းျဖစ္ရပါမယ္......ဥပမာ
Although The exam was difficult , I think I did well.
( စာေမးပြဲက ခက္ခဲေပမဲ႔...က်ေနာ္ကာင္းေကာင္းေျဖႏုိင္ခဲ႔တယ္ထင္ပါတယ္)
Even though the exam was easy, I failed.
( စာေမးပြဲက လြယ္တာေတာင္မွ က်ေနာ္ က်တယ္ )
Despite နဲ႔ In spite of က ၀ိဘတ္ ( Preposition ) မ်ားျဖစ္ပါတယ္..ေနာက္
က စာစု ( Phrase )ပဲလုိက္ပါမယ္။ ေသာ္လဲပဲ၊ ေပမဲ႔ လုိ႔ပဲ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။
Despite ( In spite of ) his best efforts, the man just couldn't succeed.
( အေကာင္းဆုံးႀကိဳးစားေပမဲ႔.....သူမေအာင္ျမင္ခဲ႔ဘူး )
Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters.
( သူ႔ကုိ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ေတြ႔ခ်င္ေပမဲ႔ ..သူမကသူ႔ဆီကုိစာျပန္ဖုိ႔ ျငင္းဆန္ခဲ႔တယ္

No comments:

Post a Comment